|
À¯·ÉÀÇ µµ½Ã ù ȸéÀÔ´Ï´Ù. È¸é ¿ÞÂÊ¿¡ º¸¸é ½ºÄíºñ µÎ ¿·¿¡ ÀÖ´Â 'Population'À̶ó°í ½áÀÖ´Â ÆÖ¸»À» µÎ ¹ø Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. ±×·¯¸é °£ÆÇÀ» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ °ÔÀÓÀ» ½ÃÀÛÇϱâ À§ÇØ µµ½Ã·Î µé¾î°¡¾ß Çϴµ¥ ½ºÄíºñ µÎ°¡ ¹«¼¿ö¼ µé¾î°¡Áö ¾ÊÀ¸·Á°í Çϳ׿ä. |
À̶§´Â Åø ¹Ù(Toolbar)¿¡ ÀÖ´Â ½ºÄíºñ ½º³¼À» ÁÖ¼¼¿ä. ±×·¯¸é µµ½Ã¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ´ä´Ï´Ù. µµ½Ã(town)ÀÇ ¿À¸¥ÂÊ ±æ¿¡´Â »ì·Õ(Saloon)°ú ÀºÇà(Bank), °¡¿îµ¥ ±æ¿¡´Â ±âÂ÷¿ª(Rail road station)°ú »óÁ¡(General store), ¿ÞÂÊ ±æ¿¡´Â ¿ìü±¹(Post office)°ú º¸¾È°ü »ç¹«½Ç(Sheriff's store)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ¿À¸¥ÂÊ ±æ·Î °¡º¸¼¼¿ä. |
|
¿À¸¥ÂÊ ±æ¿¡´Â »ì·Õ(Saloon)°ú ÀºÇà(Bank)ÀÌ Àִµ¥ ¸ÕÀú »ì·Õ(Saloon)À¸·Î °¡¼¼¿ä. »ì·Õ(Saloon)¿¡ °¡¸é ù¹ø° ¿ëÀÇÀÚÀÎ ¾ÆƼ ¹é ¹Ú»ç(Professor Artie Fackt)°¡ ¼è»ç½½(Chain)¿¡ ¹¿©ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
¸ÕÀú ¹Ú»çÀÇ ÀÔ¿¡ ÀÖ´Â ¼ö°ÇÀ» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. ¹Ú»ç°¡ À¯·É±â»ç¿¡ ´ëÇÑ ¾ê±â¸¦ ÇØÁÖ°í ¿¼è(Key)¸¦ ã¾Æ´Þ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿¼è(Key)´Â »ì·Õ(Saloon) ¾ÈÀ» Ŭ¸¯Çϸé ãÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇǾƳë, °è´Ü, ½Ç³»µî, ÃâÀÔ¹® À§ÀÇ °£ÆÇ µî¡¦.. ´Ü, ¹Ú»ç¸¦ Ç®¾îÁÖ±â Àü ±îÁö´Â »ì·Õ(Saloon)¿¡¼ ³ª°¥ ¼ö ¾øÀ¸´Ï ¿¼è(Key)¸¦ ²À ãÀ¸¼¼¿ä. |
|
¿¼è¸¦ ã¾Æ ¹Ú»ç¸¦ Ç®¾îÁØ ÈÄ °è´Ü ¹Ø¿¡ ±èÀÌ ¸ð¶ô ¸ð¶ô³ª´Â ÆÄÀÌ(Pie)¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. ½ºÄíºñ ½º³¼À» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Â ÆÄÀÌ ´øÁö±â(Pie noon)¸¦ ÇÕ´Ï´Ù. ½ºÄíºñ°¡ ÆÄÀÌ(Pie)¸¦ Àß ´øÁ® À¯·É±â»ç¸¦ ¸ÂÃç¾ß¸¸ ½º³¼(Snack)À» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´ä´Ï´Ù. ³À̵µ¿¡ µû¶ó ½Ã°£ÀÌ ´Þ¶óÁöÁö¸¸ ¾ðÁ¦µçÁö ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸´Ï °ÆÁ¤ ¸¶¼¼¿ä.
|
|
¾ÆƼ ¹é ¹Ú»ç µÚ Ä¿Æ°ÀÌ ÃÄÁ® ÀÖ´Â ¹æÀ¸·Î µé¾î°¡¾ß Çϴµ¥ ½ºÄíºñ µÎ°¡ µé¾î°¡Áö ¾ÊÀ¸·Á°í Çϳ׿ä. ½ºÄíºñ µÎ¿¡°Ô ½º³¼(Snack)À» ÁÖ¼¼¿ä. ¹æÀ¸·Î µé¾î°¡¸é ¹«´ë°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ´©±º°¡ ¹«´ë ¾Æ·¡¼ ¼Ò¸®¸¦ Ä¡°í ÀÖ±º¿ä.
|
4°³ÀÇ ·¹¹ö¸¦ Ŭ¸¯Çؼ ¸ð·¡ ÁÖ¸Ó´Ï(Sandbag)¸¦ ¹«´ë À§ÂÊÀ¸·Î ¼ø¼´ë·Î ¿Ã¸®¼¼¿ä. µÎ ¹ø° ¿ëÀÇÀÚÀÎ Á¦´Ï ·¡¸®¾Ñ(Jenny Lariat)À» ±¸Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯¸é ½ºÄíºñ µÎ°¡ ¹«´ë °Ç³ÊÆí¿¡¼ ¸ÁÄ¡(Hammer)¸¦ Çϳª ÁÖ¿ö¿É´Ï´Ù. |
|
°è´ÜÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡´Â ±æÀ» Ŭ¸¯À» Çϸé Daphne¿Í Fred°¡ À ÃþÀ¸·Î ¿Ã¶ó°©´Ï´Ù. ¹æ¿¡ µé¾î°¡¸é ħ´ë ¹Ø¿¡ ÀÖ´Â µ¿Àü(Nickle)À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. â¹®À» Ŭ¸¯Çϸé À¯·É±â»ç°¡ »ðÀ¸·Î ¶¥À» Æļ ¹«¾ð°¡¸¦ ¼û±â°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.(ÀÌ Àå¸éÀÌ ¹®Á¦ ÇØ°áÇÏ´Â ´Ü¼°¡ µÇ¹Ç·Î ÀÚ¼¼È÷ º¸¼¼¿ä.)
|
´Ù½Ã »ì·Õ 1ÃþÀ¸·Î ³»·Á¿À¸é Å×ÀÌºí ¿·¿¡ ¼Ò(Mechanical Bull)°¡ Àִµ¥ µ¿Àü(Nickel)À» Ŭ¸¯Çؼ À§¿¡´Ù ³õ¾ÆÁÖ¼¼¿ä. ¼Ò(Mechanical Bull)¸¦ Ÿ¸é ¼è¸·´ë±â°¡ ¶³¾îÁö´Âµ¥ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î Åø ¹Ù¿¡ º¸°üµË´Ï´Ù. »ì·Õ¿¡¼ ³ª¿Í¼ ÀºÇà¿¡ °¡·Á°í ÇÏÁö¸¸ ¹®ÀÌ Àá°ÜÀÖ¾î µé¾î°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã óÀ½ ÆÖ¸»ÀÌ ÀÖ¾ú´ø µµ½Ã(Town) ÀÔ±¸·Î °¡¼ °¡¿îµ¥ ±æ·Î °¡º¼±î¿ä? |
|
»óÁ¡(General store)À¸·Î °¡¼ »ì·Õ(Saloon)ÀÇ ¹«´ë¿¡¼ ãÀº ¸ÁÄ¡(Hammer)¸¦ ¹® ¿·¿¡ ÀÖ´Â ½Ã°è(Mechanical clock)¿¡ Ŭ¸¯Çؼ °¡Á®´Ù ³õ¾ÆÁÖ¼¼¿ä. ±×·¯¸é ½Ã°è°¡ ¶³¾îÁö¸é¼ Åø ¹Ù¿¡ º¸°üµË´Ï´Ù. |
|
¿·À¸·Î °¡¸é ±âÂ÷¿ª(Rail Road Station)ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ƼÄÏ(Ticket) ⱸ ¾Õ¿¡ ¼¼ ¹ø° ¿ëÀÇÀÚÀÎ Áö¹Ì º£À̾î¿Í ´ç³ª±Í µ¹·¯½º(gummy Bayer& Dolores)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ³ëÀÎÀ» ±ú¿ì·Á¸é ´ç³ª±Í ¸ñ¿¡ ÀÖ´Â Á¾À» ³ëÀÎÀÇ ÄÚ°í´Â ¼Ò¸®¿¡ ¸Â´Â À½¾Ç ÆÐÅÏÀ¸·Î Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä.
|
Á¾ÀÌ ¸ÕÀú ¿ï¸®´Â °ÍÀ» Àß º¸¾Ò´Ù°¡ ±×´ë·Î Ŭ¸¯ÇÏ¸é µË´Ï´Ù. ³ëÀÎÀ» ±ú¿ì¸é ÀÚ±âÀÇ Æ²´Ï(Teeth)¸¦ ã¾Æ´Þ¶ó°í Çϴµ¥ ³ëÀο¡°Ô Ʋ´Ï(Teeth)¸¦ ã¾ÆÁÖ¾î¾ß¸¸ ´Ü¼¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. óÀ½ ÆÖ¸»ÀÌ ÀÖ¾ú´ø µµ½Ã(Town) ÀÔ±¸·Î °¡¼ ¿ÞÂÊ ±æ·Î °¡¼¼¿ä. ±×·³ Ʋ´Ï(Teeth)¸¦ ã¾ÆÁÖ·¯ °¥±î¿ä? |
|
±×°÷¿¡´Â ¿ìü±¹(Post office)°ú º¸¾È°ü »ç¹«½Ç(Sheriff office)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. È¸é ¿ÞÂÊ¿¡ º¸¸é ÆßÇÁ(Water pump)°¡ ÀÖÁö¸¸ ÇÚµé(Handle)ÀÌ ¾ø³×¿ä. ¾Æ±î »ì·Õ(Saloon)¿¡¼ ¼Ò(Mechanical bull)¸¦ Ÿ°í ¾òÀº ¼è¸·´ë±â°¡ ¹Ù·Î ÇÚµé(Handle)À̾ú±º¿ä.
|
Åø ¹Ù¿¡ ÀÖ´Â ¼è¸·´ë±â¸¦ ÇÚµé(Handle) À§Ä¡¿¡ ³õ°í Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. Çѹø Ŭ¸¯Çϸé ÆßÇÁ¿¡ ¹«¾ð°¡ ³¢¾îÀÖ´ÂÁö ¹°ÀÌ Àß ³ª¿ÀÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. 3¹ø Á¤µµ ÆßÇÁ(pump)¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. ÆßÇÁ¿¡¼ Æ¢¾î³ª¿À´Â ¿¼è(Key)¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. |
|
º¸¾È°ü »ç¹«½Ç(sheriff office) ¾Õ¿¡ ¼ ÀÖ´Â ³× ¹ø° ¿ëÀÇÀÚÀÎ º¸¾È°ü ô µð. ¿þ°Ç(Sheriff Chuck D. Wagon)À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. º¸¾È°ü(Sheriff)Àº À¯·Éµµ½Ã¿¡ ´ëÇÑ °üÂû·Â ¹®Á¦¸¦ ³»´Âµ¥ ¸¸¾à, ´äÀ» ¸ø ¸ÂÃß¸é »ç¹«½Ç¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
|
¹®Á¦¸¦ ¸ø ¸ÂÃß¾ú´Ù°í °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä. ¸î ¹øÀÌ°í ´Ù½Ã Ç® ¼ö ÀÖÀ¸´Ï±î¿ä. ±×·±µ¥ ¹®Á¦¸¦ ´Ù Ç®¾îµµ º¸¾È°ü»ç¹«½Ç(sheriff office)¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ¾ø´ä´Ï´Ù. Åø ¹Ù¿¡ º¸°üµÈ ÆÖ¸»À» º¸¾È°ü¿¡ ÁÖ¼¼¿ä. ±×·¯¸é º¸¾È°ü »ç¹«½Ç(Sherriff office)¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ¾î¿ä. ±×°÷¿¡ Àִ ö¹®À» ¿·Á°í Çϴµ¥ ³Ê¹« ³ìÀÌ ½½¾î ¿ ¼ö ¾ø³×¿ä. ÀÌ ¹®À» ¿·Á¸é ±â¸§(Oil)ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ°Ú±º¿ä. |
|
µµ½Ã(town) ¿À¸¥ÂÊ ±æ¿¡ ÀÖ´Â ÀºÇà(Bank)ÀÇ ÃâÀÔ¹®ÀÌ Àá°ÜÀÖ¾î¿ä. ÀºÇà(Bank)ÀÇ ¹®À» ¿±âÀ§Çؼ´Â Åø ¹Ù¿¡ º¸°üµÈ ½Ã°è(Mechanical clock)¸¦ ¹®ÀÇ µ¿±×¶õ ºÎºÐ¿¡ °®´Ù ³õÀ¸¼¼¿ä. ±×¸®°í ¹®Á¦¿¡ µû¶ó ½Ã°è¸¦ ¸ÂÃß¸é ¹®ÀÌ ¿¸³´Ï´Ù |
|
ÀºÇà(Bank) ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¸é ¿À¸¥ÂÊ¿¡´Â ¿©·¯ °³ÀÇ »óÀÚ(Box)°¡ ÀÖ°í ¿ÞÂÊ¿¡´Â ±Ý°í(Safe)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. »óÀÚ(Box)¸¦ ¿±â À§Çؼ ¾Æ±î ÆßÇÁ(Pump)¿¡¼ ¾ò¾ú´ø ¿¼è(Key)¸¦ ¿©·¯ »óÀÚ(Box)¿¡ ³Ö¾îº¸¼¼¿ä. ±×·¯¸é ÇÑ »óÀÚ°¡ ¿¸³´Ï´Ù.
|
»óÀÚ ¾È¿¡´Â ³ëÀÎÀÇ Æ²´Ï(Teeth)°¡ µé¾î Àִµ¥ Ʋ´Ï(Teeth)¸¦ Ŭ¸¯Çؼ Åø ¹Ù¿¡ º¸°üÇϼ¼¿ä. ¿ÞÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ±Ý°í(Safe)¸¦ Ŭ¸¯À» ÇÏ¸é ¿¸®Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±Ý°í¸¦ ¿©´Â ¾ÏÈ£°¡ ÇÊ¿äÇÏ°Ú±º¿ä. ¾ÏÈ£¸¦ ã±â À§ÇØ ¿ì¼± ±âÂ÷¿ª(Rail Road station)¿¡ ÀÖ´Â ³ëÀο¡°Ô Ʋ´Ï(Teeth)¸¦ ÁÝ´Ï´Ù |
|
³ëÀο¡°Ô Ʋ´Ï(Teeth)¸¦ ÁÖ¸é ´Ü¼¸¦ ÁÖ°í ±âÂ÷¿ªÀ¸·Î µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ°Ô ±æÀ» ºñÄÑÁÝ´Ï´Ù. ±âÂ÷¿ª ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ÀÚ¸¶ÀÚ °©Àڱ⠹«¼¿î À¯·É±â»ç°¡ ³ªÅ¸³ª ÁÖÀΰøµéÀ» ±ô¦ ³î¶ó°Ô ÇÕ´Ï´Ù. À̵é Áß Shaggy¿Í Scooby°¡ ±âÂ÷¸¦ Ÿ°í µµ¸ÁÀ» °¡´Â±º¿ä. À¯·É±â»çµµ ´Ù¸¥ ±âÂ÷¸¦ Ÿ°í À̵éÀÇ µÚ¸¦ ÂѽÀ´Ï´Ù. µµ¸Á°¡´Â µµÁß °¥¸²±æÀÌ ³ª¿À´Âµ¥ ¿ì¼± È¸é ¿ÞÂÊÀ¸·Î °¡¼¼¿ä
|
|
¸¶Áö¸· ¿ëÀÇÀÚÀÎ ¾ÆÀÌ.¾¾. ´õºí(I.C.Double)ÀÌ À¯¹°À» ¸ðÀ¸°í ÀÖ¾î¿ä. ±×¸¦ µµ¿Í À¯¹°À» ¸ðÀ¸´Â ÀÛ¾÷À» ÇÏ¸é ´Ü¼¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ¾î¿ä. À¯¹° ¸ðÀ¸±â ÀÛ¾÷À» ´Ù ÇÏ¸é ¾îµð¼±°¡ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ¾î Á¾ÀÌ ÇÑ ÀåÀÌ ¶³¾îÁö´Âµ¥ ÀÌ Á¾À̸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä |
|
´Ù½Ã ±âÂ÷¸¦ Ÿ°í À¯·ÉÀ» ÇÇÇؼ µµ¸Á°¡´Ù º¸¸é, ¸»±Á ´øÁö±â(Horseshoe corral)¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷ÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù. ¸»¶Ò¿¡ ÆíÀÚ¸¦ ²ÈÀ¸¸é ½ºÄíºñ ½º³¼À» ¾òÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú, ½ºÄíºñ ½º³¼(scooby snack)ÀÇ °³¼ö¸¦ üũÇÑ ´ÙÀ½ ´õ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â »ý°¢ÀÌ µé¸éÇÏ°í, ±×³É Áö³ªÄ¡°í ½ÍÀ¸¸é ±×·¸°Ô Çϼŵµ µË´Ï´Ù.(½º³¼ÀÌ ¸ðÀÚ¶óÁö ¾Êµµ·Ï ÇÑ ¹ø Çغ¸´Â °Ô ³´°ÚÁÒ.)
|
|
óÀ½ÀÇ ±âÂ÷¿ª ¾ÈÀ¸·Î µ¹¾Æ¿À¸é, ´Ù½Ã ±âÂ÷¸¦ Ÿ°í ù¹ø° °¥¸²±æ¿¡¼ °¡º¸Áö ¾ÊÀº ¿À¸¥ÂÊ ±æ·Î °¡¼¼¿ä. °¡´Ùº¸¸é ¹Ý¦°Å¸®´Â ÀÛÀº ÅëÀ» ¹ß°ßÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥ ±×°ÍÀÌ ±â¸§ÅëÀÔ´Ï´Ù. ±â¸§ÅëÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ±âÂ÷¸¦ Ÿ°í ³»·Á¿À¸é¼ Shaggy°¡ ±×°ÍÀ» ³¬¾Æé´Ï´Ù. |
|
±â¸§ÅëÀ» ¾ò¾úÀ¸¸é µµ½Ã(Town) ¿ÞÂÊ¿¡ ÀÖ´Â º¸¾È°ü »ç¹«½Ç¿¡ Àִ ö¹®À¸·Î °¡¼¼¿ä. ö¹®À» ¿·Á¸é ¿ÀÀÏÅëÀ» Ŭ¸¯Çؼ ö¹®¿¡ ³õÀ¸¼¼¿ä. óÀ½¿¡´Â ¾È ¿¸®´Â °Íó·³ º¸ÀÌ´õ´Ï µ¹¾Æ¼³ ¶§ ¹®ÀÌ ¿¸°´ä´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ½ºÄíºñ µÎ°¡ ¹«¼¿ö¼ ö¹®À¸·Î µé¾î°¡±â ½È¾îÇϳ׿ä. ÀÌ ¶§ ½ºÄíºñ µÎ¿¡°Ô ½ºÄíºñ ½º³¼(Snack)À» ÁÖ¼¼¿ä |
|
ö¹® ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡·Á´Â ¼ø°£ À¯·É±â»ç°¡ ³ªÅ¸³ª Shaggy¿Í Scooby¸¦ ö¹®¿¡ °¡µÓ´Ï´Ù. ÀÌ°÷À» ³ª°¡¾ß Çϴµ¥ Velma´Â À¯·É±â»ç°¡ ¹Ì´Â ¹Ù¶÷¿¡ ¾È°æÀÌ ¶¥¿¡ ¶³¾îÁ®¼ ¾ÕÀÌ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Æ¿ä. ±×·¡¼ ¹®À» ¿¾î ÁÙ ¼ö ¾ø±º¿ä.
|
¹æ¾È ÀÌ°÷ Àú°÷À» Ŭ¸¯ÇØ º¸¼¼¿ä. ħ´ë¸¦ Ŭ¸¯Çϸé Scooby°¡ ´ã¿ä¸¦ Åø ¹Ù¿¡ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ħ´ë¸¦ ´õºí Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¹ØÀ¸·Î ³»·Á °¥ ¼ö ÀÖ´Â ºñ¹Ð Åë·Î°¡ ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. |
|
Åë·Î ¾Æ·¡·Î ³»·Á°¡¸é À§·Î ¿Ã¶ó°¡´Â ±¸¸ÛÀÌ º¸ÀÔ´Ï´Ù. À§·Î ¿Ã¶ó°¡·Á¸é »óÀÚ(Box)¸¦ ¿Å°Ü¼ ±×°ÍÀ» ¹â°í ¿Ã¶ó°¡¾ß ÇÕ´Ï´Ù. »óÀÚ(Box)¸¦ Ŭ¸¯ÇÒ ¶§ ÇÑ ¹ø Ŭ¸¯ ¸¸À¸·Î »óÀÚ°¡ ¿Å°ÜÁöÁú ¾Ê¾Æ¿ä. µÎ¹ø ´õ Ŭ¸¯Çϸé Shaggy¿Í Scooby°¡ ÈûÀ» ÇÕÃÄ ³ª¿Ã ¼ö ÀÖ¾î¿ä. |
|
µµ½Ã(Town) ÀÔ±¸ ¿ÞÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ÀºÇàÀ¸·Î °¡¼¼¿ä. ±Ý°í·Î °¡¼ Åø ¹Ù¿¡ º¸°üµÈ Á¾À̸¦ ±Ý°í À§¿¡ ³õ°í Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. ¿¸° ±Ý°í¹® ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¸é ¾Æ±î ¹®ÀÌ ±»°Ô ´ÝÇôÀÖ¾î ¸ø µé¾î°¬´ø »óÁ¡(General store)ÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù. ÀÌ µÞ¹®À¸·Î »óÁ¡(General store)¿¡ µé¾î°¡¼¼¿ä. |
½ºÄíºñ µÎ°¡ µé¾î°¡·Á°í ¾ÊÀ¸·Á°í Çϳ׿ä. ½ºÄíºñ µÎ¿¡°Ô ½º³¼À» ÁÖ¼¼¿ä. »óÁ¡¿¡ µé¾î°¡¸é ¹ìÀÌ ¿ì±Û°Å¸®´Âµ¥ ÀÌ ¶§¿¡´Â ´ã¿ä¸¦ Ŭ¸¯Çؼ ¹ì À§¿¡ ³õ¾ÆÁÖ¼¼¿ä. ±×¸®°í â°¡¿¡ ÀÖ´Â µîºÒ(Lantern)À» Ŭ¸¯Çؼ µé°í ³ª¿É´Ï´Ù. |
|
µµ½Ã(Town) ¿ÞÂÊ ¿ìü±¹(Post office)¿¡´Â Ȳ±Ý»ö °¡·ç°¡ ¼¯ÀÎ º®µ¹µéÀÌ ÀÌ°÷ Àú°÷¿¡ ÀÖ°í ¹Ù´Ú¿¡ Å« ±¸¸ÛÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ±¸¸ÛÀ¸·Î µé¾î°¡·Á¸é ¸ÕÀú µîºÒ(Lantern)À» ±¸¸Û ÀÔ±¸¿¡ ³õ½À´Ï´Ù. µîºÒ(Lantern)À» ºñÃá ÈÄ, ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¸é ÁÖÀΰøµé µÞÆíÀ¸·Î ±¼Ã³·³ »ý±ä °÷ÀÌ º¸ÀÔ´Ï´Ù. ±×°÷À¸·Î µé¾î°¡¼¼¿ä. |
|
°øµ¿¹¦Áö(Boot hill)¸¦ °¡·Á°í Çϴµ¥ ¶Ç ½ºÄíºñ µÎ°¡ ¹«¼·´Ù°í Çϳ׿ä. À̶§ ½ºÄíºñ ½º³¼À» ÁÖ¼¼¿ä. °øµ¿¹¦Áö(boot hill)¿¡ µé¾î°¡¸é 3°³ÀÇ ¹«´ýÀÌ º¸ÀÔ´Ï´Ù. È¸é ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î µé¾î°¡¸é ¶Ç 3°³ÀÇ ¹«´ýÀÌ º¸ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¹«´ýµé Áß Çϳª¿¡ ¸¶Áö¸· ´Ü¼°¡ ¹¯ÇôÀÖ½À´Ï´Ù.
|
Ʋ¸° °÷À» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¹«¼¿î À¯·ÉÀÌ ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. À¯·ÉÀÌ ³ªÅ¸³ª¸é ÁÖÀΰøµéÀº µµ½Ã(Town)·Î µµ¸Á°©´Ï´Ù.(ÀÌ·² ¶© EscÅ°¸¦ ´©¸£¸é ȸéÀÌ »¡¸® ³Ñ¾î°©´Ï´Ù.) ¾Æ±î »ì·Õ(Saloon) 2Ãþ â¹®¿¡¼ º» Àå¸éÀ» º¸¸é ¸¶Áö¸· ¹°Ç°À» ¼û¾îÀÖ´Â °÷À» ãÀ» ¼ö ÀÖ¾î¿ä. ±×·±µ¥ ±× ¹°Ç°Àº ÁöÀúºÐÇؼ ¹«¾ùÀÎÁö ¸ð¸£±â ¶§¹®¿¡ µµ½Ã ¿ÞÂÊ ±æ¿¡ ÀÖ´Â ¹°¿¡ ¹°Ç°À» ¾Ä¾î¾ß ÇÏ°Ú±º¿ä. ±×·¯¸é ±Ý±«¸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ¾î¿ä. ±× ¶§ À¯·É±â»ç°¡ °©Àڱ⠳ªÅ¸³³´Ï´Ù.
ÀÌÁ¦ ¸ðµç ¿ëÀÇÀÚµéÀ» ´Ù ¸¸³ªº¸¾Ò°í ¸ðµç ´Ü¼¸¦ ´Ù ã¾Ò½À´Ï´Ù. ÁÖÀΰøµéÀÌ À¯·ÉÀ» Àâ¾Æ º¹¸éÀ» ¹þ±â±â Àü ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±×°¡ ´©±¸ÀÎÁö ¾Ë¾Æ ¸ÂÃßµµ·Ï ±âȸ¸¦ ÁÝ´Ï´Ù. ´Ü¼µéÀ» º¸°í ¹üÀÎÀ» Ŭ¸¯ÇØ º¸¼¼¿ä. |